弗雷德向摩洛哥女巫走去。
“如果你想知道的话……”乔治无奈地说。
“不需要。”罗米轻快地说,“有甘草魔杖吗?”
乔治递过来一支魔杖,她刚要咬,魔杖突然在她手里变成了一个小丑不倒翁。
“乔治!”
“哦对不起!”乔治连忙把不倒翁收回来,递过来另一支,“这个才是。”
罗米不放心地把它拿到鼻子下面嗅嗅,闻到了熟悉的甘草糖味才放心地送到嘴边,她刚要张口咬,摩洛哥女巫拥抱了兜里揣着融化太妃糖的英国人。
棍状甘草糖断成两截。
“这不应该!”罗米震惊地说。
“够了,我得告诉你。”乔治说,“我看不下去了。”
“恐怕我也是。”罗米把甘草糖在嘴里嚼得嘎嘣嘎嘣响,弗雷德正神采奕奕地走向他们。
“答应我你不会像咬断甘草魔杖一样咬断我兄弟的脖子。”乔治把她正在抽魔杖的手按了下去。
罗米没理他,几乎是弗雷德刚一站定,她劈头盖脸地问:“为什么把肥舌太妃糖寄给我?”
弗雷德愣了一下。
“这个嘛,”男孩脸上的笑容还没完全退去,和另一种为难的表情在肌肉下混乱地缠成一团,“因为妈妈肯定不会让我们把它带到世界杯上来,我们得早做准备……乔治?”
“确实是这样。”乔治说。
“那为什么是我?”
“你说过你家里总是你一个人。”弗雷德说,“记得吗,那次我们溜去霍格莫德,我们说到圣诞节的时候你说的。”
“你说你叔叔不怎么管你。”乔治说,“是这样吧。”
“其实我们也想过给李·乔丹寄。”
“但我们觉得他会在世界杯之前把肥舌太妃糖都恶作剧用掉——你不知道,他家可是个大家庭。”
“所以我们就想到了你。”乔治眨了眨眼,“准确地说,是弗雷德想到了你。”
但他沮丧地发现这句话并没有什么用。
“我突然想到我还有一个朋友住在寒冷的——”
“悲凉的——”
“孤独的大房子里,而她的监护人并不够关心她。”
“她的监护人十分冷漠。”
“而且偏执。”
“而且自大,竟然以为能把罗齐尔困在霍格沃茨里一整年!”